问鼎H5
专栏

罗马诺:尤文视K·图拉姆为建队核心,无疑将其出售给国米(罗马诺:尤文将K·图拉姆视作建队核心,已确定把他出售给国米)

Thu

你这句里“无疑”应为“无意”。原意应是“不打算卖”。

  • 修正:罗马诺:尤文将K·图拉姆视为建队核心,无意将其出售给国米。
  • ![nghim](/assets/images/CB5BA4A7.jpg)
  • 英译:Romano: Juventus regard Khephren Thuram as a cornerstone and have no intention of selling him to Inter.

需要我改成新闻标题/推送文案,还是附上更简短的摘要?